Bischoffstein

1. srpna 2007 v 20:23 | B |  Všední den
Krajinou děsnou v širé pustině..
Bischoffstein - třetí loupežnický hrad ve skalním městě - opět vzkvétá.

Už aby skončilo to šosáctví, vyznačující se překládáním sudetských jmen do "češtiny": Adersbach jako "Adršpach" a Bischoffstein jako "Skály". Poslední lingvistická operace by mohla být adeptem na cenu "Ztraceno v překladu". Lidi, který to tam maj rádi, říkaj láskyplně "Ádr" a "Bišík". AdršPach ať de do Prdele!!
Byl to hezkej víkend na kolách (apropos, trénuju na legendární bikovej závod Sudety 2007). Jestřebí hory, Javoří hory, Rabí hory, Stolové hory, Závora, Bobr, Křešovský klášter (kdysi největší v dolním Slezsku a v Krkonoších, tamní baziliku minor již stihl navštívit i Benedikt XVI., Křešov je mnohem významější než Broumov, to vidíte již z dálky) Okřešín, cyklookruh kolem skalního města. Nalezli jsme asi 5 hrobů s mým rodinným jménem. Čtyři ve Zdonově - tam je celá horní část hřbitova "naše". Pod zchátralým kostelem, v jehož vchodu někdo vyryl korunou do plesnivé zdi nápis "KDY BUDE MŠE?" Jeden v Schömbergu (polsky: Chelmsko Sliazke, kdysi hlavní město slezského lnářství). A to sem koukal jen namátkou a někdy se mně nechtělo brodírat kopřivama.
Domov je tam, kde má člověk hroby svých předků.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Babčert Babčert | Web | 1. srpna 2007 v 21:38 | Reagovat

Doufám, že jsou na cyklostezkách popelníky :-)

A ještě líp to vystihl Magor Jirous: "...doma jsi tam, kde se oběsíš."

2 Bel Bel | 1. srpna 2007 v 22:30 | Reagovat

Ahoj čerte! V zásadě jsme zajedno, jde o to, aby sis to hodil blízkou hrobů svých předků, tj. asi v okruhu, kam se dá od nejbližšího hrobu dojít pěšky za den.

3 Babčert Babčert | 3. srpna 2007 v 10:35 | Reagovat

Nejlepší je vyhlídnout si hrobku, nad kterou se sklání pořádná větev.

4 MuF MuF | 8. srpna 2007 v 20:54 | Reagovat

Ty jo, docela fuška. Mě stačí jenom obejít buďto pár hřbitůvků mezi Jilemnicí a Pakou, nebo mezi Nymburkem a Boleslaví, nebo mezi Kralupama a Velvarama, nebo na pár místech v Praze, nebo... A šajze, to by byl arbeit.

5 Sm Nvm Sm Nvm | 9. srpna 2007 v 20:36 | Reagovat

Šosáctví...?!

Myslíš, že sme si měli nechat původní názvy...?

Pokud jo, tak souhlasim... - pokud myslíš to, kterak se to jmenovalo než přišli ty, který si to všechno přejmenovali tak, aby se jim to hodilo (tim myslim příslušníky Velkoněmecka nebo jak se to jmenovalo...), tak souhlasim... - pokud ale myslíš ty tragický německý jména, který sem zavlekli ti ******* blonďáci s modrejma očima, aby měli nějakej další důvod pro šikanování místních(a tim myslim ty místní... - ne ty, co sem přitáhli kvůli daňovejm úlevám a při každý příležitosti se stavěli proti místním... - něco jako muslimové v Evropě... - přijdou sem, ale nejsou schopný se asimilovat poklidně... - jen dělaj rozbroje...), tak zásadně nesouhlasim a sem rád za každej českej název...

6 Belbo to Sm Nvm Belbo to Sm Nvm | 9. srpna 2007 v 22:30 | Reagovat

Adersbach a Bischoffstein považuji za původní názvy, tj. nám nejstarší známé. Slovanské názvosloví není známo, i když patrně velmi řídké obyvatelstvo (alespoň) podél obchodních stezek z vnitrozemí na zemskou bránu do Náchoda a podél Slezské cesty a také vedlejších cest a strážních bodů existovalo. Je ale poněkud úsměvné, když někdo něco přeloží doslova z němčiny (Adersbach na Adršpach) a říká tomu "české jméno". :-). Jde mi o jmennou kulturu..:-)

7 Sm Nvm Sm Nvm | 10. srpna 2007 v 8:43 | Reagovat

Patrně existovalo?!?!?!?!?!

Tady se asi absolutně neshodnem... - asi by to nikam nevedlo, jen bysme předkládali argumenty, ketrej by ten druhej považoval za podřadný, tak radši ustupuju od tohoto tématu... - jako ten chytřejší... - pochopitelně... - dle toho známého přísloví...

:-)))

8 Belbo to Sm Nvm Belbo to Sm Nvm | 10. srpna 2007 v 10:46 | Reagovat

Přesně tak. Musíme si uvědomit, že zatímco české vnitrozemí po Jičín bylo docela dobře osídleno, zalesněná oblast na sever od Kumburského hřebenu byla osídlena velice řídce a to až do německých vlnovitých kolonizacích, iniciovaných posledními Přemyslovci.

Konkrétně v Broumovsku byl doložen nepočetný slovanský kmen, jehož jméno jsem zapomněl (tj 10-11-13.st) a od něhož pochází patrně slovanský název "Metuje" (poněmčeno "Methau"). Dále je mi znám strážní bod na odbočce ze Slezské cesty (přes Hostinné, Vlčice kolem "hrádečku" na Žacléř), dnes "Chvaleč". Naproti tomu není známo, že by "Adersbach" nebo "Bischoffstein" měly své slovanské předchozí jména, a je to takřka vyloučené - byl tam prostě prales. Sudety, tzn. "země divočáků".

Tolik historie..

9 Belbo to Sm Nvm Belbo to Sm Nvm | 10. srpna 2007 v 10:51 | Reagovat

Jazyková hranice vedla v moderních dějinách na západ od Trutnova de facto na hřebeni Jestřebích hor a Broumovských stěn. Tj. Malé Svatoňovice byly české, ale Markoušovice cca 3 km odtud už německé a Chvaleč-Radvanice-Adršpach německé jen s pár rodinami českých pohraničíků a úředníků (za I.republiky). Police nad Metují a Hronov český, Broumov německý. Vrchlabí převážně německé, Dolní Branná česká a vica versa.

K přihlédnutím k obyvatelstvu byla postavena i obranná linie, tj. bunkry jsou na hřebeni Jestřebích hor a pak směrem k Náchodu.

10 Sm Nvm Sm Nvm | 10. srpna 2007 v 11:54 | Reagovat

Začínám mít strach, co za článek tu bude příště... - abys tu nežehral nad tim, že pronárody celého světa zničily Třetí Říši a s ní i tu vynikající myšlenku německé nadvlády nad světem...

Nedá mi to a ještě, přes své zařeknutí se o konci debaty, si přisadim...

Němci sem přišli ve středověku s tim, že sme je sem pustili, aby se usadili, asimilovali se a vedli pokojný život... - což oni ovšem, ostatně jako nikdy v historii, nedokázali... - začali vytvářet rozbroje, povyšovat jazyk svůj nad náš, atd.

Z toho plynne, že pokud nebyli schopní se bezproblémově přizpůsobit místním tradicím, tak sem nejspíš vlastně nikdy nepatřili... - což znamená jediné... - že na bytí zde nemají(neměli) nárok, i kdyby zde žili sebedýl...

Pokud se zastáváš něměcky mluvícího obyvatelstva zde, tak to je jako byses, jak už sem jednou naznačil, zastával muslimů stěhujících se do Evropy... - nebo to ještě furt nevidíš... - a nebo Ti je sympatickej přístup muslimů... - to, jak se zde chovaj... - neurvale, bez jakýkoliv úcty k místním obyvatelům - naopak na ně ještě útočej, že nejsou jako oni...

???

Pokud je Ti tohle sympatický, tak chápu i ten Tvůj postoj k našemu pohraničí... - pokud ne, tak mi to z Tvý strany připadá jako prachsprostý prospěchářství('nebo něco na ten způsob...)... - žel Bohu nic víc než to...

11 MuF MuF | 13. srpna 2007 v 10:20 | Reagovat

Teda Sm Nvm, nezamrznul jsi tak trochu někde v obrozenectví jako náš drahý  pan prezident? No nic, proti gustu žádnej dišputát, abych tak řek hezky středoevropsky.  Ale tvůj poslední příspěvek už je fakt síla, jestli to není jen provokace, asi si budem muset trochu promluvit... :)))

12 MuF to Belbo MuF to Belbo | 13. srpna 2007 v 10:22 | Reagovat

Jo abych byl ke všem spravedlivě přísnej, Dolní Branná byla vždycky Hennersdorf, čili obec převážně německy mluvící. Česká byla Branná (Horní).

13 Sm Nvm Sm Nvm | 13. srpna 2007 v 15:55 | Reagovat

Tak napůl...

Nějaký naštvání z proněmeckýho postoje tam bylo... - něco na tom zamrznutí asi bude...

A psáno provokativně naschvál... - jako, kdybys mě neznal... :-)

14 cicakova cicakova | E-mail | 2. března 2008 v 20:39 | Reagovat

...mě a nám s Petrem je nám celkem jedno jestli to je po staroněmecky neb česky ... hlavně, že do Ádru jezdíme i na Bišík a na Hitlerjegen a na Machův kříž a do Libný a a ......... vždyť je tydy krásně!

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama